Denis Diderot ‘Rameau’s Nephew’ – ‘Le Neveu de Rameau’ A Multi-Media Bilingual Edition 2nd Edition
Denis Diderot ‘Rameau’s Nephew’ – ‘Le Neveu de Rameau’ A Multi-Media Bilingual Edition 2nd Edition
Tại một quán cà phê cờ vua nổi tiếng ở Paris, một người nghèo khổ, HIM, bắt chuyện với một người quen cũ, ME, người đã có phần thành công. Họ nói về cờ vua, về thiên tài, về cái thiện và cái ác, về âm nhạc, họ tán gẫu về xã hội mà họ đang sống, một xã hội đầy bất bình đẳng, tham nhũng và ghen tỵ, và về vòng tay nương nhờ mà người nghèo khổ đang phải chịu đựng. Thỉnh thoảng, người nghèo khổ lại bị cơn co giật gần như là những cơn động kinh, trong đó anh ta bắt chước, làm điệu bộ, và la hét. Vào khoảng năm giờ rưỡi, khi tiếng chuông báo của Nhà hát vang lên, họ chia tay, mỗi người đi theo con đường của mình. Có lẽ hoàn thành vào năm 1772-73, tác phẩm “Người Cháu của Rameau” của Denis Diderot đã thu hút sự chú ý của Goethe, Hegel, Engels và Freud lần lượt, đạt được một địa vị văn học và triết học mà không có tác phẩm nào khác của Diderot có được. Ấn bản tương tác, đa phương tiện và song ngữ này cung cấp bản dịch hoàn toàn mới của cuộc đối thoại nổi tiếng của Diderot, và nó cũng mang đến cho người đọc nhiều hơn thế. Các chân dung và tiểu sử của nhiều nhân vật được nhắc đến trong văn bản, từ những nữ diễn viên nhỏ đến các quan chức cấp cao, giúp người đọc nhìn thấy những người mà Diderot mô tả, và cung cấp cái nhìn về bối cảnh xã hội và chính trị phức tạp mà cuộc đối thoại diễn ra. Các liên kết đến các tác phẩm âm nhạc được lựa chọn đặc biệt bởi Pascal Duc và được thực hiện bởi sinh viên của Học viện Âm nhạc và Vũ đạo Quốc gia Paris, làm sáng tỏ bối cảnh âm nhạc rộng lớn hơn của tác phẩm, mở rộng nó vượt ra ngoài mối liên hệ hiện nay đã được hiểu rõ với opéra comique.
Xem thêm
Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.